شعر: فرانز هوجاك ترجمة: رائد نعيم | ||
Flaneur | نزهة | |
| بعد المنعطف القادم في زاوية الشارع ستصبح أنت غيرك ستغدو هارباً من جيش التوازن الذي كان السماء لها حدٌّ آخر والمتظاهرون يبدون أكثر إصراراً رغم أن الهدف لا زال غامضاً كما في الشارع الذي جئت منه العذراء الآن إسبانية والغراب يحط على حذاء نسائي تائه ينتصر به بعض الشيء على شبح الوحدة عروس الشِّعر تشغلها القنابل وفي دكان الحلاق يمارسون الآن "هندسة الشَّعر" صحفي موهوب يسأل عمن يرغب في أن يربح رحلة إلى عالم فاسيلي كاندينسكي لا يجيب سوى مِثلِيَ واحد الذكاء يروِّح عن الكبرياء بورق صيني مِثالاً للسوق الحرة بعد كل زاوية حيوات أخرى تدخلها ليست ملكا لك بل لما غيَّرتْ ذاتك رؤيته | |
أندرياس ألتمان: كاتب وشاعر ألماني ولد في ساكسونيا عام 1963 ويعيش في برلين. | ||
Thursday, July 9, 2009
نزهة
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment